09109200500 info@damaavand.com

سبک تبلیغات انگلیسی نشان‌دهنده یک جامعه فوق‌العاده فردگرا است. آگهی‌های تبلیغاتی معمولاً بر فرد یا یک زن و شوهر تمرکز می‌کنند و کمتر موردی می‌توان یافت که تمرکز بر گروهی از افراد باشد. در این جامعه نیز مانند امریکا اهمیت و قدرت مرد و جنس مذکر مورد تأکید است. پیام بسیاری از آگهی‌ها این است که اگر شما این کالا را بخرید، نسبت به دیگران متمایز و برجسته‌تر می‌شوید. در بسیاری از آگهی‌های انگلیسی این خطاب که «هر چه دوست داری بکن» یا «به وجود خودت اهمیت بده» وجود دارد. جوانان محور و هدف بسیاری از آگهی‌ها هستند. این امر نشان‌دهنده فرهنگ فاصله بین دو نسل است. قدرت این فاصله به حدی است که جوانان را دارای نیرویی برابر و حتی بیشتر از بزرگ‌سالان می‌داند. به‌موجب این فرهنگ، یک دختر جوان به مادرش یاد می‌دهد که کدام ماده شوینده بهتر از دیگری است و بهترین نتیجه را می‌دهد. جوانان مستقل هستند.

بریتانیا تنها کشور اروپایی است که در تبلیغات آن فاصله طبقاتی شناخته می‌شود. بعضی از آگهی‌های تبلیغاتی به‌طور اخص برای طبقات ضعیف یا کم‌درآمد ساخته می‌شود. برای افراد این طبقه، کالاهایی که سخت فروش باشند، تبلیغ نمی‌شود. در بعضی از این آگهی‌ها، صراحتاً به مخاطب گفته می‌شود که فلان کالا چقدر گران است و نهایتاً توجیه می‌شود که این کالا حاوی بالاترین مشخصات فنی و استانداردهاست. این آگهی‌ها معمولاً فاقد زیبایی و جاذبه‌های ظاهری هستند، در سطح وسیع و عمومی منتشر نمی‌شوند بلکه به‌طور مستقیم برای افراد طبقه مرفه و اعیان و ثروتمندان ارسال می‌شوند و یا در رسانه‌های ویژه آنان انتشار می‌یابند. قدرت خرید، بالای طبقه ثروتمند انگلیس، بهترین عامل تقسیم بازار و ایجادکننده ذهنیت و شهرت برای بسیاری از کالاهاست.
ثروتمندان انگلیس به‌عنوان گروه مرجع، دارای اثر انکارناپذیری بر رفتار مصرف‌کنندگان معمولی هستند. مصرف‌کنندگانی که با یکدیگر در رقابت هستند و کوشش و تقلای آنان برای اثبات اولویت و اهمیت وجودشان، محرک و انگیزه خوبی برای خرید است.

همچنین بخوانید:   برنامه ریزی رسانه های تبلیغاتی

تبلیغات انگلیسی عمدتاً بر ارتباطات مستقیم استوار است و در آن از عوامل انگیزشی و ایجاد ذهنیت، بسیار استفاده می‌شود. جاذبه‌های شخصی و تأکید بر موفقیت‌های فردی در این تبلیغات عمومیت دارد. رویکرد مستقیم و بی‌واسطه به‌سوی مصرف‌کننده و استفاده از روش مقایسه بین کالاها و خدمات از خصوصیات تبلیغات انگلیسی است. باوجود گرایش به قدرت جنس مذکر، از حربه جنسیت مؤنث برای اثرگذاری بر رفتار و انتخاب جنس مذکر و تسلط بر او استفاده می‌شود. شوخ‌طبعی، بذله‌گویی و استفاده از اشعار فکاهی نیز به دلیل رایج است. اول به‌منظور ارسال پیام‌های مهم برای مخاطبانی که اساساً باقدرت و نیروهای حاکم بر جامعه مخالف‌اند و دوم برای آن دسته از مخاطبانی که معمولاً برای رهایی از مشکلات و فشارهای جامعه، کمتر احساسات خود را نشان می‌دهند.

خونسردی سنتی انگلیسی و بی‌تفاوتی ظاهری آنان، کار را بر هر مجری تبلیغاتی دشوار می‌سازد. به‌این‌ترتیب برای اثرگذاری بر احساسات و روان خشک و بی‌روح انگلیسی استفاده از شعر و بذله‌گویی و استعارات فکاهی بسیار ضروری و مهم است.

در تبلیغات انگلیسی از تأکید، استشهاد، استفاده از افراد مرجع، معرفی کننده‌ها و توجیه‌کننده ها استفاده می‌شود و عموماً پیام‌ها به‌صورت مؤکد و مثبت است مانند «ما پیشنهاد می‌کنیم»، «ما می‌خواهیم»، «شما می‌خواهید» و این پیام‌ها به‌طور مستقیم به مصرف‌کننده خطاب و القا می‌شود. معرفی کننده‌ها و توصیه‌کننده معمولاً اشخاص مشهوری هستند که جامعه با آنان آشنایی دارد. تمرکز اصلی هر پیام بر این است که کالای موردنظر چه فایده‌ای برای مصرف‌کننده دارد و این مطلب که این کالا چگونه کار می‌کند، کمتر موردتوجه است. معمولاً سبک «برشی از زندگی» مورد بهره‌برداری قرار می‌گیرد و از مردم عادل در تصاویر استفاده می‌شود.
آمریکایی‌ها و انگلیسی‌ها در بسیاری از موارد فرهنگی با یکدیگر اشتراک دارند؛ اما تبلیغات آنان با یکدیگر متفاوت است. روش تبلیغاتی انگلیسی‌ها، زیرکانه‌تر، ماهرانه‌تر و دقیق‌تر است. اگرچه مفاهیم به‌طور صریح و بی‌پرده گفته می‌شوند. گاهی اوقات نیز مفاهیم با طعنه، شوخی، سرگرمی، تقلید، بازی با الفاظ، معما و استفاده از لغات مشابه و جناس‌های لفظی بیان می‌شوند. در بعضی از فیلم‌های تبلیغاتی تلویزیونی انگلیسی نیز حروف و کلمات به‌گونه‌ای نوشته می‌شوند که زندگی واقعی را مورد شوخی و تمسخر قرار می‌دهند.

همچنین بخوانید:   تقویت برند در رسانه‌های اجتماعی

انتهای مطلب/ لینک محتوا